PREVIEW MODE IS ENABLED

Glosario

Muchas estructuras anatómicas son todavía conocidas por las denominaciones empleadas cuando el griego, el árabe y el latín eran los idiomas de aprendizaje. Para una gran parte de los nombres anatómicos no hay traducciones aceptadas, por lo que estos interesantes vínculos con el pasado permanecen disponibles.
Saltar a: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A-Z
 
  • A
  • Abductor
    Latín
    ab, separación del exterior de un límite, separación + ducere, guiar, dirigir.
  • Acetábulo
    Latín
    acetum, vinagre + abulum, pequeño receptáculo. Pequeña taza de vinagre, cualquier taza pequeña.
  • Aducción
    Latín
    ad, hacia + ducere, guiar, dirigir.
  • Ala (alar)
    Latín
    ala, ala.
  • Alvéolo (alveolar)
    Latín
    alveolus, compartimento pequeño.
  • Ampolla
    Latín
    ampulla, frasco.
  • Antecubital
    Latín
    ante, delante, al frente; cubitum, codo.
  • Anular
    Latín
    anus, anillo.
  • Apéndice
    Latín
    ad, hacia; pendere, colgar. De ahí apéndice.
  • Aréola
    Latín
    areola, área pequeña.
  • Arqueado/a
    Latín
    arcus, arco.
  • Asa
    Latín
    ansa, asa, mango.
  • Atrio
    Latín
    atrium, tribunal o sala.
  • Aurícula
    Latín
    auricula, diminutivo de auris, oreja.
  • Axila
    Latín
    axilla, axila.
  • Acromion
    Griego
    acron, cima, cumbre + omos, hombro.
  • Ancóneo
    Griego
    ancone, codo.
  • Aponeurosis
    Griego
    apo, a partir de; neur-, tendón. (Los primeros anatomistas griegos utilizaron el término neurona de forma indiscriminada tanto para nervios como para tendones).
  • Aracnoide
    Griego
    arachne, araña; como la tela de una araña.
  • Aritenoides
    Griego
    arytain-, cazo; los dos cartílagos, con el hueco entre los dos, tienen la forma del pico de un cazo.
  • Atlas
    Griego
    Atlas, figura mítica; el atlas sostiene "el mundo en sus hombros".
  • Axis
    Griego
    axon, eje o pivote.
  • B
  • Bíceps
    Latín
    bi, doble; caput, cabeza.
  • Bolsa
    Latín
    bursa, bolso.
  • Breve
    Latín
    brevis, corto.
  • Buccinador
    Latín
    buccinator, trompetista.
  • Braquial
    Griego
    brachion, brazo.
  • Braquiocefálico/a
    Griego
    brachion, brazo; kephale, cabeza.
  • Basílico/a
    Arábigo
    basilik, interior.
  • C
  • Calcáneo
    Latín
    calcar, espolón.
  • Calloso
    Latín
    callus, duro, dureza.
  • Calvaria
    Latín
    calva, calvo.
  • Canalículo
    Latín
    canaliculus, canal pequeño.
  • Cerebelo
    Latín
    cerebellum, cerebro pequeño.
  • Cerebro
    Latín
    cerebrum, cerebro.
  • Ciego
    Latín
    caecus, ciego.
  • Circunflejo/a
    Latín
    circum, alrededor; flexere, doblar.
  • Clavícula
    Latín
    clavis, llave o cerrojo, por la forma de las llaves antiguas, que tenían una doble curva en forma de "S".
  • Coana
    Latín
    choana, embudo.
  • Cola de caballo
    Latín
    cauda equina, cola de caballo.
  • Colículo
    Latín
    colliculus, pequeña colina.
  • Conjuntivo/a
    Latín
    conjunctivus, que se une.
  • Córnea
    Latín
    cornea, cuerno.
  • Costal
    Latín
    costa, costilla.
  • Cribiforme
    Latín
    cribrum, harnero.
  • Crista galli
    Latín
    crista, cresta; galli, gallo.
  • Cruciforme
    Latín
    crux (crucis), cruz.
  • Cuadrado
    Latín
    quadratus, cuadrado.
  • Cuádriceps
    Latín
    quadri, cuatro; caput, cabeza.
  • Cuerda
    Latín
    chorda, cuerda.
  • Cuneiforme
    Latín
    cuneus, cuña; forma, forma.
  • Ácigos
    Griego
    azygos, apareados (no un par), denominado así por su asimetría.
  • Carótida
    Griego
    karotides de karoun, adormecer.
  • Carpiano
    Griego
    karpos, muñeca.
  • Celíaco
    Griego
    koilia, vientre.
  • Ciático/a
    Griego
    ischion, articulación de la cadera.
  • Cigomático
    Griego
    zygon, yugo.
  • Clinoides
    Griego
    cline, cama; el proceso clinoides se denomina así por su parecido al pilar de una cama.
  • Clítoris
    Griego
    kleitoris, clítoris.
  • Cóccix
    Griego
    kokkyx, cuco; este hueso tiene forma de pico de cuco.
  • Concha
    Griego
    conche, concha de molusco.
  • Cóndilo
    Griego
    kondylos, nudo.
  • Conoideo
    Griego
    konos, en forma de cono.
  • Coracoides
    Griego
    korax, cuervo; eidos, parecido a; es decir, en forma de gancho como el pico de un cuervo.
  • Coronario
    Griego
    choronos, corona y, por lo tanto, envolvente.
  • Cráneo
    Griego
    kranion, cráneo.
  • Cremáster
    Griego
    kremaster, suspender.
  • Cricoides
    Griego
    krikos, anillo.
  • Cúbico/a
    Griego
    kubos, cubo; eidos, parecido a.
  • Cuerda tendinosa
    Griego
    corda, cuerda; tendin, extendido.
  • Cefálico/a
    Arábigo
    alkifal, externo.
  • D
  • Dedo
    Latín
    digitus, dedo.
  • Dentado
    Latín
    denticula, diente pequeño.
  • Divertículo
    Latín
    diverticulum, cambiar de dirección.
  • Dorsal ancho
    Latín
    latissimus, lo más ancho; dorsal, de la parte de atrás.
  • Dorso de la silla
    Latín
    dorsum, detrás, reverso; saddle, silla de montar; v. Silla turca
  • Duodeno
    Latín
    duodenum, doce; denominado así porque tiene 12 dedos de longitud.
  • Duramadre
    Latín
    durus, duro.
  • Dartos
    Griego
    dartos, pelado, desollado
  • Deltoides
    Griego
    delta, la letra D, por lo tanto, un triángulo.
  • Diafragma
    Griego
    diaphragma, separación.
  • Digástrico
    Griego
    dis, doble; gaster, vientre.
  • E
  • Elevador
    Latín
    levator, elevador.
  • Escamoso
    Latín
    squama, escama.
  • Escroto
    Latín
    scrotum, escroto.
  • Espleno- (Bazo)
    Latín
    lien, bazo.
  • Estribo
    Latín
    stapes, estribo.
  • Eversión
    Latín
    e-, fuera; vertere, girar.
  • Epicóndilo
    Griego
    epi, sobre; kondulos, nudo.
  • Epidídimo
    Griego
    epi, sobre; didumos, testículos.
  • Epigastrio
    Griego
    epi, sobre; gaster, estómago; originalmente utilizado para designar el área del abdomen que recubre el estómago.
  • Epiglotis
    Griego
    epi, sobre; glottis, boca de la tráquea.
  • Epiploico
    Griego
    epiploon, omento.
  • Escaleno
    Griego
    skalenos, desigual, oblicuo; los músculos escalenos fueron descritos por primera vez como un solo músculo; forman un triángulo irregular.
  • Esclera
    Griego
    skleros, duro.
  • Esfenoides
    Griego
    sphen, cuña; eidos, parecido a.
  • Esófago
    Griego
    oisophagos, que lleva la comida.
  • Esplácnico
    Griego
    splanchna, intestinos.
  • Estiloide
    Griego
    stylos, columna, pilar; eidos, parecido a.
  • F
  • Falciforme
    Latín
    falx, hoz; forma, forma.
  • Femoral
    Latín
    femur, muslo.
  • Fimbria
    Latín
    fimbria, franja.
  • Foramen/Agujero
    Latín
    foramen, apertura, agujero.
  • Fórnix
    Latín
    fornix, arco.
  • Fosa
    Latín
    fossa, fosa o zanja; por lo tanto, cualquier concavidad.
  • Freno
    Latín
    frenum, brida.
  • Faringe
    Griego
    pharynx, faringe.
  • Frénico
    Griego
    phren, diafragma.
  • Falopio
     
    (Denominado después Fallopius, anatomista italiano).
  • G
  • Galea
    Latín
    galea, casco.
  • Gancho
    Latín
    hamulus, gancho pequeño.
  • Ganchoso
    Latín
    hamus, gancho.
  • Gemelo
    Latín
    gemelli, gemelos pequeños.
  • Geniculado
    Latín
    genu, rodilla.
  • Grácil
    Latín
    gracilis, fino, delgado.
  • "-gloso"
    Griego
    glossa, lengua.
  • "-glotis"
    Griego
    glottis, boca de la tráquea.
  • Ganglio
    Griego
    ganglion, nudo.
  • Gastro-
    Griego
    gaster, estómago.
  • Gastrocnemio
    Griego
    gaster, vientre; kneme, pierna; la protuberancia de la pierna.
  • Genio-
    Griego
    geneion, brida.
  • Glenoideo/a
    Griego
    glene, glena.
  • Glúteo/a
    Griego
    gloutos, nalga.
  • H
  • Haustra
    Latín
    haustrum, bolsa.
  • Hiato
    Latín
    hiare, bostezar; por lo tanto, una apertura.
  • Hilio
    Latín
    hilum, hebra de las habas.
  • Hoz
    Latín
    falx, hoz.
  • Hueso grande
    Latín
    caput, cabeza; por lo tanto, redondeado o con forma de cabeza.
  • Hueso semilunar
    Latín
    luna, luna.
  • Húmero
    Latín
    humerus, hueso del miembro superior omos, hombro
  • Hélix
    Griego
    helix, espiral, bucle.
  • Hepático
    Griego
    hepar, hígado.
  • Hioides
    Griego
    u, letter U; eidos, parecido a; i.e. U-shaped
  • Hipogástrico
    Griego
    hupo, below; gaster, stomach; originally the area of the abdomen below the stomach.
  • Hipotenar
    Griego
    hypo, debajo; thenar, palma.
  • Hueso escafoides
    Griego
    skaphe, objeto excavado.
  • I
  • Infundíbulo
    Latín
    infundibulum, embudo.
  • Inguinal
    Latín
    inguen, ingle.
  • Innominado
    Latín
    innominatus, sin nombre.
  • Interóseo
    Latín
    inter, entre; os, hueso.
  • Inversión
    Latín
    in, dentro; vertere, girar.
  • Ilion
    Griego
    eilien, retorcer.
  • Iris
    Griego
    iris, arco iris.
  • Isquion
    Griego
    ischion, hueso de la cadera.
  • L
  • Lacunar
    Latín
    lacuna, hoyo, hueco.
  • Lámina
    Latín
    lamina, placa fina.
  • Línea alba
    Latín
    linea, línea; alba, blanco.
  • Línea áspera
    Latín
    linea, línea; aspera, áspero.
  • Língula
    Latín
    lingula, lengua pequeña.
  • Lumbrical
    Latín
    lumbricus, lombriz.
  • Íleon
    Griego
    eileos, que se retuerce.
  • Laringe
    Griego
    larynx, parte superior de la tráquea.
  • M
  • Maléolo
    Latín
    malleolus, martillo pequeño.
  • Mamilar
    Latín
    mammila, mama pequeña.
  • Manubrio
    Latín
    manubrium, manipular o empuñar el arma.
  • Martillo
    Latín
    malleus, martillo.
  • Meato
    Latín
    meatus, pasadizo, pasaje.
  • Medial
    Latín
    medius, medio.
  • Mediastino
    Latín
    media, medio; stare, estar de pie.
  • Mentoniano
    Latín
    mentum, barbilla, mentón.
  • Mínimo
    Latín
    minimus, lo más pequeño.
  • Masetero
    Griego
    masseter, masticador.
  • Mastoideo
    Griego
    mastos, pecho; eidos, parecido a.
  • N
  • Navicular
    Latín
    navicula, barco pequeño; por lo tanto, en forma de barco.
  • Nuca
    Latín
    nucha, base del ciello.
  • O
  • Obturador
    Latín
    obturare, ocluir; el agujero obturado se denominó así porque se ocluye en gran medida por la membrana obturatriz.
  • Occipital
    Latín
    occipitum, parte posterior de la cabeza.
  • Olfatorio/a
    Latín
    olere, oler; facere, hacer.
  • Orificio
    Latín
    os, boca.
  • Odontoides
    Griego
    odous, diente; eidos, parecido a.
  • Olécranon
    Griego
    olekranon, punta del codo.
  • Omo-
    Griego
    omos, hombro.
  • P
  • Palpebral
    Latín
    palpebra, párpado.
  • Pampiniforme
    Latín
    pampinus, zarcillo + forma, forma.
  • Papilar
    Latín
    papilla, pezón.
  • Parietal
    Latín
    paries, pared.
  • Parótida
    Latín
    para,junto a; otos, oreja.
  • Pectíneo
    Latín
    pecten, peine.
  • Pectoral
    Latín
    pectus, pecho.
  • Pelvis
    Latín
    pelvis, barreño, pelvis.
  • Peroneal
    Latín
    perone, fibula.
  • Pía
    Latín
    pia, suave.
  • Pilar (pl. Pilares)
    Latín
    crus (cruris), pierna; Se utiliza para denominar a aquello remotamente parecido a una pierna.
  • Pineal
    Latín
    pinea, parecido a una piña o a un cono.
  • Piramidal
    Latín
    triquetrus, con tres picos.
  • Piriforme
    Latín
    pirum, pear; forma, forma.
  • Pisiforme
    Latín
    pisum, guisante; forma, forma.
  • Pituitaria (mucosa nasal)
    Latín
    pituita, flema, mucosidad.
  • Plantar
    Latín
    planta, planta del pie.
  • Poplíteo
    Latín
    poples, parte posterior de la rodilla.
  • Porta
    Latín
    porta, puerta.
  • Prepucio
    Latín
    praeputium, prepucio.
  • Primer dedo del pie
    Latín
    hallux, dedo gordo.
  • Profundo
    Latín
    profundus, profundo.
  • Pubis
    Latín
    pubes, vello púbico.
  • Pudendo
    Latín
    pudere, algo de lo que avergonzarse. Los genitales (pudendos) fueron, en su momento, considerados partes vergonzosas.
  • Puente
    Latín
    pons, puente.
  • Pulgar
    Latín
    pollex, pulgar.
  • Punto
    Latín
    punctum, punto.
  • Papiráceo
    Griego
    papyros, papiro, de ahí el papel.
  • Peritoneo
    Griego
    peri, alrededor; teinein, tensar, extender.
  • Píloro
    Griego
    pulouros, que vigila una puerta.
  • Platisma
    Griego
    platysma, lámina plana.
  • Pleura
    Griego
    pleuron, costado, costillas.
  • Psoas
    Griego
    psoai, lomos.
  • Pterigoideo/Pterigoides
    Griego
    pteryx, ala; eidos, parecido a.
  • R
  • Ramo/a
    Latín
    ramus, rama.
  • Rasgado
    Latín
    lacerus, desgarrado.
  • Recto
    Latín
    rectus, recto.
  • Redondo
    Latín
    teres, redondo.
  • Renal
    Latín
    ren, riñón.
  • Retináculo
    Latín
    retinaculum, restricción física.
  • Risorio
    Latín
    risus, sonrisa.
  • Rodete
    Latín
    torus, protuberancia, bulto.
  • Radio
    Griego
    radix, palo, rayo, radio
  • Romboide
    Griego
    rhombus, figura de cuatro lados iguales.
  • S
  • Sacro
    Latín
    sacer, sagrado.
  • Sartorio
    Latín
    sartor, sastre. La acción del músculo cruza las piernas, en la posición tradicionalmente asumida por sastres.
  • Serrato
    Latín
    serratus, de sierra dentada.
  • Silla turca
    Latín
    sella, silla; turcica, turca.
  • Sóleo
    Latín
    solea, planta del pie; también sole, sandalia (de ahí el músculo sóleo).
  • Suprarrenal
    Latín
    ad, hacia + ren, riñón.
  • Sesamoideo
    Griego
    sesamon, semilla del sésamo; eidos, parecido a.
  • Sínfisis
    Griego
    syn, unión; physis, zona de crecimiento.
  • Safeno/Safena
    Arábigo
    al safin, escondido.
  • T
  • Tectoria
    Latín
    tectum, techo.
  • Tenia
    Latín
    tainia, cinta, banda, tenia.
  • Tentorio
    Latín
    tentorium, tienda.
  • Timpánico
    Latín
    tympanum, pandereta.
  • Tobillo
    Latín
    talus, tobillo.
  • Trabécula
    Latín
    trabecula, haz pequeño.
  • Tríceps
    Latín
    tris, tres; caput, cabeza.
  • Trigeminal
    Latín
    trigeminus, trillizo.
  • Tubérculo
    Latín
    tuberculum, pequeña inflamación.
  • Útero
    Latín
    uter, vientre, útero.
  • Tarso
    Griego
    tarsos, cañizo, tarso, borde del párpado.
  • Tenar
    Griego
    thenar, palma de la mano.
  • Tiroides
    Griego
    thyreos, en forma de escudo.
  • Tórax
    Griego
    thorax, pecho.
  • Trago
    Griego
    tragos, cabro, por la prominencia a la entrada del conducto auditivo con pelos como los de un cabro.
  • Trapecio
    Griego
    trapezion, figura de cuatro lados con dos lados paralelos.
  • Tráquea
    Griego
    tracheia, rugoso; la traquea debe su denominación a su pared rugosa.
  • Trocánter
    Griego
    trochanter, que hace rodar.
  • Tróclea
    Griego
    trochilea, polea.
  • Trompa uterina/trompa timpánica
    Griego
    salpigx, trompeta.
  • U
  • Ulna
    Latín
    ulna, codo.
  • Unciforme/Ganchoso
    Latín
    uncinatus, con un gancho.
  • Uncus/Gancho
    Latín
    uncus, gancho.
  • V
  • Úvula
    Latín
    uva, uva.
  • Vagina
    Latín
    vagina, vaina, vagina.
  • Vago
    Latín
    vagare, deambular.
  • Valécula
    Latín
    vallecula, valle pequeño.
  • Velo
    Latín
    velum, cortina.
  • Vena cava
    Latín
    vena, vena; cava, hueco.
  • Vermis
    Latín
    vermis, lombriz.
  • Vesico-
    Latín
    vesica, vejiga.
  • Vestíbulo
    Latín
    vestibulum, vestíbulo.
  • Vómer
    Latín
    vomer, reja de arado (visto por sus caras laterales se asemeja a un arado)
  • Y
  • Yeyuno
    Latín
    jejunum, vacío, hambriento.
  • Yugular
    Latín
    jugularis, relacionado con el cuello (de jugum, yugo)
  • Yunque
    Latín
    incus, yunque.
  • X
  • Xifoides
    Griego
    xiphos, espada.
×

Introducir código de acceso

  We are unable to redeem your access code. Please try again another time.
Enviar

Comentarios

Háblenos de su experiencia en AclandAnatomy !
(1000 caracteres)
Facilidad de uso
Navegación en videos
Resultados de búsqueda
Trascendencia para su comprensión de los temas
¿Actualmente emplea algún otro formato de los productos Acland (DVD's, versión de transmisión por internet/institucional, etc.)?
Díganos quién es usted.



¿Podemos contactarle para solicitar su retroalimentación?
Enviar retroalimentación
Sus comentarios se han enviado con éxito.
No podemos recibir tus comentarios en este momento. Por favor, vuelva a intentarlo otra vez.
Por favor, inicia sesión para enviar comentarios .
×